雖然摘要的內(nèi)容篇幅在一篇dissertation中的比例并不大,但是對于一篇留學生dissertation而言所起的作用是非常明顯的。英語摘要相當于一篇dissertation的觀點總結(jié),可以說是精華部分。dissertation摘要一般放在dissertation的開頭部分,所以內(nèi)容好的dissertation摘要能夠讓讀者產(chǎn)生濃厚的閱讀興趣,起到引人入勝的作用。進而能讓一篇留學生dissertation得到更多的好評。那么留學生英文dissertation摘要怎么寫,英語摘要的格式要求又是什么,下面英國dissertation網(wǎng)詳細解析。
英文dissertation摘要是dissertation的重要組成部分之一,也是整個dissertation核心思想的濃縮。好的英文dissertation摘要不僅能吸引讀者,更能為您的dissertation獲取更高的評價。當然,英文dissertation摘要要客觀,可靠的,刪去屬于文藝青年的文縐縐的形容詞!刪去屬于二缺青年的“機器譯文”!只留下普通、平實的內(nèi)容。
很多同學都還不了解英文dissertation摘要的寫作格式和寫作方法,今天我們就來給大家簡單普及一下:
留學生英語dissertation摘要怎么寫:淺談英文摘要寫作
可以按照dissertation的邏輯結(jié)構(gòu)撰寫摘要,如概述、目的、方法、結(jié)果、結(jié)論、展望的順序。
概述(30詞左右):用最簡潔的語言概括dissertation內(nèi)容。例如:This paper is… 或 This study focuses on…
目的(30詞左右):用To…就可以了,沒有必要使用 in order to 或者 for the purpose of 等較長的表述。
方法(50詞左右):盡可能具體地說明操作的步驟,其中注意時態(tài)的使用。常用的詞匯有:test, study, investigate, examine, analyze, measure, application 等。
結(jié)果(50詞左右):直入主題地擺出結(jié)果,如 This paper shows… 或 The results are…
結(jié)論(60詞左右):刪去類似于“The result of the study showed that…” 的贅語,逐條羅列出結(jié)論。
展望(20詞左右):指出研究對未來的意義,如 This paper is of great significance in… 或指出不足。
留學生英語dissertation摘要怎么寫:英文摘要多少字合適?
一般情況下用一段的篇幅完成英文摘要,特殊情況可以分成兩到三段,但最好不要超過三段。長度一般為200字到300字之間。
留學生英文dissertation摘要怎么寫:英文摘要語態(tài)
規(guī)范的學術(shù)文章通常采用被動語態(tài),突出信息。但由于主動語態(tài)的表述更為清楚,現(xiàn)在有些地方也要求采用主動語態(tài)。
留學生英語dissertation摘要怎么寫:英文摘要用什么人稱?
最好不要出現(xiàn)I,we等第一人稱代詞,而是使用第三人稱,如the author等。#p#分頁標題#e#
留學生英語dissertation摘要怎么寫:英文摘要用什么時態(tài)?
摘要的時態(tài)以一般現(xiàn)在時為主,表示一種存在于自然界的客觀規(guī)律。在特殊的情況下可以使用一般過去時或現(xiàn)在完成時,用來表明一定范圍內(nèi)的結(jié)論或是某一過程的延續(xù)性。描述具體的動作時通常用一般過去時,總結(jié)主要的結(jié)果時通常用一般現(xiàn)在時。
注意:用paper 做主語來描述dissertation概況時后面常用一般現(xiàn)在時:This paper aims to focus on… 而采用study 來描述相同的內(nèi)容時則常用一般過去時:This study investigated…
留學生英語dissertation摘要怎么寫:關(guān)于標點符號 和數(shù)字的運用
標點的運用
科技期刊英文摘要中標點符號使用不當?shù)膯栴}很普遍 , 主要原因是作者沿用漢語標點符號的習慣。這類問題在文稿、報告中不明顯 , 但正式印刷出來后非常搶眼。所以 , 在組織英文摘要時應(yīng)特別注意以下幾點 :
(1) 英文標點符號中除了破折號長度占 2 個英文字符外, 其他均只占1個英文字符 ( 大致半個漢字 ) 。中、英文的逗號、分號、冒號等乍看起來完全一樣 , 但實際上也是不一樣的。排英文摘要時應(yīng)轉(zhuǎn)換到英文狀態(tài)下操作 , 避免英文中出現(xiàn)全角標點 , 例如“ Darwin's theory of natural selection ” ( 應(yīng)該是“ Darwin's theory of natural selection ” ) 等 , 影響版面的美觀。
(2) 英文標點符號中沒有“《》”、“、”和“~”。英文中書名一般用斜體表示 , 該用頓號時用逗號 , 表示數(shù)字范圍則用半字線“ - ”。英文中“~”有時用在阿拉伯數(shù)字前表示近似。
(3) 文中破折號、數(shù)字范圍號與連字符分別為 : “—” ( 長度占 2 個英文字符 ) 、“ - ” ( 占 1 個英文字符 ), 而漢語中相應(yīng)符號的長度分別比其長 1 倍 : “——” ( 長度占 2 個漢字 ) 、“—” ( 占 1 個漢字 ) 和“ - ” ( 占半個漢字 ) 。此外 , 英文中的省略號是 3 個由空格隔開的英文句點“ ... ” , 而不是“…”。
(4) 在英文中 , 無論引號中是一個單句、短語、從句還是獨立成分 , 末尾的逗號和句號等一律封閉在引號之內(nèi)。
(5) 漢語中標點符號前后均不空格 , 而英文則不一樣。英文點號前不空 , 后要空一格 ; 英文破折號 “——” , 數(shù)字范圍號“ - ”和連字符“ - ”前后均不空格 ; 英文引號和括號外面前后均空格 , 里面前后均不空格。 #p#分頁標題#e#
(6) 帶縮略號的縮略語位于句末時 , 可省略一個黑點 , 但省略號位于句末時 , 句點不能省略。
(7) 可用若干個帶連字符的詞修飾同一個名詞 , 例如“ the second-, third-or forth-class mails ”( 二、三、四級郵件 ), “ three- and four- syllable words ” ( 三音節(jié)和四音節(jié)詞 ), 不能寫作“ three-four-syllable words ”。 例 :Blackmur writes, “Mr. Eliot's poetry is not devotional in any sense of which we have been speaking... ” 例 :Dashes, parentheses, commas—all are used to set off parenthetical matter(see also page111).
數(shù)字的運用
目前科技期刊英文摘要中的數(shù)字表示很隨便。在英文中用到數(shù)字時是用文字 (one,two,three,...) 還是阿拉伯數(shù)字 (1,2,3,---) 表示 , 需要遵循一定的規(guī)則 , 這就像在中文科技文稿中用漢字還是用阿拉伯數(shù)字有一定的規(guī)則一樣。一般說來 ,1 位數(shù) (1 至 9) 通常用文字表示 , 多位數(shù) ( ≥ 10) 則趨向于使用阿拉伯數(shù)字 , 也遵循易讀、易寫、前后一致的原則。有統(tǒng)計意義的、與單位符號及數(shù)字符號一起的數(shù)字 , 一般都用阿拉伯數(shù)字。
在編寫時應(yīng)注意下列問題 :
(1) 表示概數(shù)時 , 只能使用英文數(shù)字 :about five hundreds ( 約 500), approximately forty thousands( 近 4 萬 ) 。
(2) 阿拉伯數(shù)字不宜出現(xiàn)在句子的開頭。例如“ Six percent students voted. ” (6% 的學生投了票 ) 不宜為“ 6 percent students voted. ”。這種情況下最好改寫句子 , 避免用數(shù)字開頭 , 例如“ Fifteen new products are set for release in the next year. ” ( 有 15 種新產(chǎn)品決定在明年推出 ) 可改寫為 : “ The company decides to release 15 new products in the next year. ” ( 公司決定明年推出 15 種新產(chǎn)品 ) 。
(3) 2 項數(shù)字相連時 , 其中一個用文字 , 另一個用數(shù)字 , 具體看哪一種方式簡短 : “ 36 fifty-watt amplifiers ”或“ thirty-six 50 watt amplifiers ” (36 個 50W 的放大器 ) 。
(4)4 位以上的數(shù)字最好每隔 3 位用 1/4 的空格分開。目前許多書刊上仍用逗號作分隔符。鑒于有些國家用逗號表示小數(shù)點 , 為避免引起混淆 , 國際標準化組織建議科技書刊中用空格來分隔數(shù)字。這種做法已開始為人們所接受。例如 ,US $ 23000, 9600000km 2; 在科技書刊中推薦采用 a × 10n 的形式。
(5) 由于在英、美等國 billion, trillion 及 quadrillion 所代表的數(shù)目不一致 , 科技文稿中應(yīng)避免使用 , 例如“ 12.5 億人口”最好表示為“ apopulationof1.25 × 109 ” 。#p#分頁標題#e#
PS· 一定不能出現(xiàn)的東西
不常見的術(shù)語,插圖,表格,數(shù)學公式,化學方程式,中文標點,過多的形容詞,無關(guān)的背景資料,自我評價等。
通過上述對于留學生英語dissertation摘要寫作格式與技巧的輔導后,各位小伙伴如果在寫作dissertation摘要時不知該從何入手,可以仔細的看看這篇文章,在寫作時要注意人稱、時態(tài)、字數(shù)、標點符號的使用,具體的要求上述也有詳細的談到,如果需要使用到多位數(shù)字,可以使用逗號的形式來作分隔。