很多留學(xué)海外的學(xué)生經(jīng)常會(huì)為一篇dissertation傷透了腦筋,遇到一個(gè)大的研究項(xiàng)目,往往不知道從哪兒入手,不知道如何寫起。有些時(shí)候經(jīng)常會(huì)因?yàn)?deadline 而忙的焦頭爛額。
也許是時(shí)候看看這篇文章了,看完之后一定會(huì)提升你的信心,并能夠使留學(xué) thesis 成為小 case。
Preview the Topic,對(duì)主題有一個(gè)明確的把握
在寫留學(xué)dissertation的時(shí)候,你的instructor對(duì)你將要寫的dissertation會(huì)有所要求,你在寫作dissertation的時(shí)候搜索的信息來源也會(huì)有所規(guī)定,有些資源來源是不允許的,因?yàn)閕nstructor認(rèn)為是不可靠的。有些instructor不允許學(xué)生使用互聯(lián)網(wǎng),因?yàn)樗麄兿胍屪约旱膶W(xué)生通過查閱書籍和學(xué)術(shù)期刊文章提升自己的能力。
但并不意味你絕對(duì)不能使用網(wǎng)站相關(guān)內(nèi)容,有些網(wǎng)站相關(guān)內(nèi)容與學(xué)術(shù)期刊所表達(dá)的觀點(diǎn)是一樣的,并且互聯(lián)網(wǎng)更具豐富性與多樣性。
圍繞一個(gè)topic寫一篇文章,做一個(gè)研究,其實(shí)并不是容易的,特別是這個(gè)topic是你的instructor指定的,而不是自己選擇的,在這樣的情況下,你就不得不做一個(gè)初步的調(diào)查研究,只有在充分調(diào)查研究的基礎(chǔ)上才能充分地表達(dá)你的主題,充分地體現(xiàn)你的主題。
你可以合理地結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢(shì),在真正研究這個(gè)topic之前,要充分搜索相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)資源,例如可以搜索維基百科等網(wǎng)站得到有關(guān)這個(gè)topic的概要。
Get to know the library,提取出真正對(duì)自己topic有用的內(nèi)容
你在開始你的dissertation研究的時(shí)候,你需要去大的公共library或大學(xué)library搜集一些你所需要的信息,不必?fù)?dān)心找不到會(huì)怎么辦,這些圖書管理員都極具經(jīng)驗(yàn),能夠?yàn)槟闾峁┮磺心闼枰膬?nèi)容。
在library查閱信息的時(shí)候,你不僅要搜集相關(guān) journal,還可以搜集相關(guān)movie內(nèi)容,或者其他相關(guān)的任何內(nèi)容。重要的是你要知道如何合理利用這些資源。
Find a model article,對(duì)自己的寫作找一個(gè)優(yōu)秀的參考
找一個(gè)參考dissertation,并不是抄dissertation,通過參考一篇dissertation,你可以大概了解在這個(gè)研究領(lǐng)域的研究成果和研究水平,舉個(gè)例子來講,如果你寫一篇心理學(xué)dissertation,你可以從心理學(xué)期刊雜志上查閱并搜集相關(guān)內(nèi)容。
通過這篇文章,你可以了解別人的語言使用方法,文章格式和樣式。這樣就能夠幫助你寫出一篇完美的留學(xué)dissertation。
Talk to your instructor,交流的過程就是智慧累積的過程
如果對(duì)于這個(gè)研究話題你有一些疑問或疑惑,都可以找你的instructor咨詢,你可以和他預(yù)定一個(gè)appointment,和他交談相關(guān)dissertation內(nèi)容,確保你在提交的留學(xué)dissertation的時(shí)候是符合instructor期許的,格式是符合dissertation要求的。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#
綜上,可以看出,留學(xué)dissertation其實(shí)并不難,關(guān)鍵在方法,好的方法是成功的一半,希望大家提升dissertation寫作水平,為自己的留學(xué)生涯畫上一個(gè)圓滿的句號(hào)。
相關(guān)文章
UKthesis provides an online writing service for all types of academic writing. Check out some of them and don't hesitate to place your order.